БалалайкерЪ и брат его Балафон

БалалайкерЪ и брат его Балафон

25 Мая 2016

БалалайкерЪ и брат его Балафон

Активный межконтинентальный балалайкеръ Anton Apostol снова удивляет и шокирует! Потрясающая история про русский БалалайкерЪ и брата его - гвинейский БалафонЪ! Самые свежие новости напрямую из Западной Африки! Балафон - это разновидность традиционных африканских ксилофонов. В Гвинее и соседних западноафриканских государствах Мали и Сенегале бытует несколько близких вариантов этого красивого древнего инструмента. В опубликованном сюжете можно послушать балафон местной народности малинке в экзотичном дуэте с русской балалайкой. Удивительно, но эти два непохожих инструмента с разных континентов имеют созвучные названия: БАЛАлайка и БАЛАфон. Что бы это значило?))

Из телеграммы от Anton Apostol из Гвинейской Республики (Западная Африка):
"Балалайка – это балалайка, русскому человеку объяснять не надо, а балафон – это, грубо говоря, дощечки, по которым стучат палочками. И что меня поразило, так это то, что оба эти слова имеют один и тот же корень – “бала”. Причём “балафон” – это французская интерпретация, а в Западной Африке этот инструмент называют просто “бала”. Поэтому оказавшись в Конакри, не сыграть на балалайке дуэтом с балафоном я просто не мог. Под катом, возможно, первый в истории дуэт русской балалайки и гвинейского балафона. Я – балалаечник начинающий, но балафонщик (по-местному такой музыкант называется “балафо́ла”) здесь совершенно профессиональный. Поэтому я играю аккомпанимент на аккордах, а он – всё остальное. Зовут балафолу Н’Фамади́ Куяте́ (N'Famady Kouyaté), и он потомственный музыкант-гриот из народа малинке (они же мандинка, манденг)."

Anton Apostol записал совместную вещь “Djelia Lamban”с музыкантом-гриотом из народа малинке. Это традиционная гриотская песня, передающаяся из поколения в поколение. В ней поётся о самих гриотах и их ремесле. Язык – малинке. 


Полная версия от Anton Apostol тут http://antonapostol.livejournal.com/141378.html


Назад к списку новостей